Cách gọi / 呼び方

Tất cả mọi người ơiiiii Khoai Tây đây ベトナムでは年齢や立場、男女によって呼び方が変わる ついつい間違えてしまうことが多い。。 初対面やお店では年齢がわからないので、迷ってしまうね ~ 30歳差まで Em(年下男女) ←→ Anh(年上男性) / Chị(年上女性) 30歳差 ~ Cháu ←→ Bác / Chú(おじさん) Cháu ←→ Cô / Dì(おばさん) 50歳差 ~ Cháu ←→ Ông(おじいさん) Cháu ←→ Bà(おばあさん) Ôngは敬称として "〜様" としても使う Gia đình(家族)の呼び方 Mẹ(お母さん) Cha(お父さん) Ông(おじいちゃん) Bà(おばあちゃん) Em/Chị gái(姉妹) Em/Anh trai(兄弟) Vợ(奥さん) Chồng(旦那さん) Bé(赤ちゃん) 夫婦の呼び方 Ox = Ông xã(男性)←→ Bx = Bà xã(女性) 恋人など特別に仲が良い同士でわざと呼び合ったりする 彼女の事を Bé と呼んだりもする 若者言葉かな 実際に呼ぶ時は ~ ơi と言う Anh ơi Em ơi ...など メッセで強く呼びたい時はこう書こう 「Em/Anh ơiiiii」 余談だけど。。よくある「何歳に見える?」は Em(Anh) đoán anh(em) bao nh…

続きを読む

もっと見る

SPNSORED LINK