Cưa

Tất cả mọi người ơiiiii Khoai Tây đây 街を歩いてたり、カフェなどに行けばかわいい女の子がいるものです。声をかけて話したいと思うこともあるでしょう。 でも、ナンパはDê cụだしXấu hổなのでしないけど〜(笑) ナンパ Cưa -> 北部の言い方 Cua -> 南部の言い方 Tán tỉnh -> ちょっと堅い言い方 女性をナンパする / 男性をナンパする cưa gái / cưa trai もし電話番号を聞く時は… Cho anh số điện thoại của em” or ”Số điện thoại của em là bao nhiêu? プレイボーイ(色男) Chơi bời -> Ăn chơi -> Dân chơi -> Tay chơi ※プレイボーイレベルが高い順 Đào hoa 人気者(男女どちらに対しても使える) メッセージアプリでナンパすることを “rải hi” という “rải” は “撒き散らす” という意味なので “Hi(挨拶)” を誰にでも送るってことね。おもしろいw

続きを読む

Lâu lắm mới gặp

Tất cả mọi người ơiiiii Khoai Tây đây “久しぶり〜”の挨拶 ①Lâu lắm mới gặp ひさしぶりに会った時 Ví dụ : Lâu lắm mới gặp Cậu vẫn xinh như ngày nào nhỉ (久ひさしぶり。相変わらずきれいだね。) ②Đã lâu không gặp ひさしぶりにメッセージを送る時 Ví dụ : Đã lâu không gặp rồi nhỉ Khoẻ không? (ひさしぶりだね。元気?)

続きを読む

tự sướng

Tất cả mọi người ơiiiii Khoai Tây đây ベトナムの女の人ってセルフィー好きよね^^ 男の人がセルフィーしてるのも見る tự sướng 自撮り(セルフィー) もともと自己満足って意味らしい 自分で自分の綺麗な写真を撮って満足するところからきてるのかな ちなみに自撮りするときのアイテム、自撮り棒は”gậy tự sướng” tự sướng…xấu hổ quá(*´ω`*)

続きを読む

SPNSORED LINK