Từ đồng âm khác nghĩa / 同音異義語

Tất cả mọi người ơiiiii Khoai Tây đây 同音異義語 発音が同じで意味が違う言葉 日本語で言うと せいか(製菓、成果、生花、聖火、聖歌) せいかく(正確、性格) ...など たくさんあるね ベトナム語にも同音異義語がある tiếng(〜語、時間) đường(砂糖、道) nước(国、水) sao(なぜ、星、コピーする 、煎る) saoってそんなに意味があるのね 文章全体と流れを読んで意味の違いを理解できるようにしよう

続きを読む

Tiếng Việt? Tiếng Anh? / ベトナム語?英語?

Tất cả mọi người ơiiiii Khoai Tây đây ベトナム人の英語力はアジアの中では上位だね でも、発音はきれいな人もいるけど、だいたいはベトナム語なまりが強いね メッセージで英語を使うとき、音で書いたりする 英語をカタカナで書くのと同じ感じだね これはよく使うかな Thank you -> Thank kiu おもしろいのが声調記号もつくところ OK -> Ố kề I like it -> Ai lai kịt Ai oăn diu, ai nít diu, ai lớp iu なんだろ...? あ! I want you, I need you, I love you これはヤバい! ぱっと見、ベトナム語なのか英語なのかわからないねw

続きを読む

SPNSORED LINK